加拿大人面临严重的财政压力,尽管最近利率有所降低,许多加拿大人仍难以支付月度账单。
Canadians face severe financial stress, with many struggling to cover monthly bills despite recent interest rate cuts.
尽管最近降低了利率,但加拿大人的财政压力正在加剧,有一半人几乎无力支付每月的账单。
Despite recent interest rate cuts, Canadians are experiencing heightened financial stress, with half barely able to cover monthly bills.
MNP的消费者债务指数达到2017年以来的第二低水平,个人债务评级达到历史最低点。
MNP's Consumer Debt Index hit its second-lowest level since 2017, and personal debt ratings reached an all-time low.
五分之一的受访者担心失业, 56%的受访者怀疑他们能支付生活费用, 而不积累更多债务。
Two in five respondents are worried about job loss, and 56% doubt they can meet living expenses without accruing more debt.