平均餐饮小费下降到19.3%,与食品成本上升和新的小费做法相关。
Average restaurant tips fall to 19.3%, linked to rising food costs and new tipping practices.
美国人在餐厅的小费较少, 平均小费在最新季度下降到19.3%,
Americans are tipping less at restaurants, with the average tip dropping to 19.3% in the latest quarter, according to Toast.
这种下降与粮价上涨和在传统上无法预期的地方寻求小费的呼声增加有关。
This decline is linked to rising food prices and increased prompts for tips in places where they were not traditionally expected.
这种趋势对餐馆提出了挑战,因为餐馆已经面临原料和劳动力成本较高的问题,因为受挫的餐馆要支付更高的账单。
The trend challenges restaurants, already facing higher costs for ingredients and labor, as frustrated diners deal with higher bills.
有些机构增加了强制服务费,进一步影响了玩忽职守的行为。
Some establishments have added mandatory service fees, further impacting tipping behavior.