Fox Sports 主持人 Skip Bayless 面临诉讼,指控他向一名发型师提供 $1.5M 进行易。 Fox Sports host Skip Bayless faces a lawsuit alleging he offered $1.5M to a hairstylist for sex.
包括 Ariana Grande 在内的名人身着纪梵希 (Givenchy) 淡黄色礼服,为金球奖红毯增光添彩。 Celebrities including Ariana Grande, in a Givenchy pale yellow gown, graced the Golden Globes red carpet. 底特律雄狮队以 31-9 击败维京人队,获得了 NFC North 冠军。 The Detroit Lions secured the NFC North title, defeating the Vikings 31-9. 一项诉讼称,福克斯体育主持人 Skip Bayless 向一名发型师提供了 150 万美元的性服务。 A lawsuit alleges Fox Sports host Skip Bayless offered $1.5 million to a hairstylist for sex. 巴西修女伊娜·卡纳巴罗 (Inah Canabarro) 修女现年近 117 岁,是世界上在世最年长的人。 Sister Inah Canabarro, a Brazilian nun, is now the world's oldest living person at nearly 117. 迪斯尼的《木法沙》票房榜首,爱国者队在 4-13 赛季后解雇了教练杰罗德·梅奥。 Disney's "Mufasa" topped the box office, and the Patriots fired coach Jerod Mayo after a 4-13 season.