邓迪大学面临3 000万英镑的赤字,有可能削减就业机会,引发罢工恐惧。
Dundee University faces a £30 million deficit, risking job cuts and sparking strike fears.
邓迪大学面临3 000万英镑的赤字,导致潜在的削减就业机会和罢工行动。
Dundee University faces a £30 million deficit, leading to potential job cuts and a strike action.
工党MSP Michael Marra表示这所大学“太大而不能失败”,
Labour MSP Michael Marra stated the university is "too big to fail," emphasizing its importance to Dundee.
苏格兰政府虽然不承诺提供救助,但强调财政可持续性的必要性。
The Scottish Government, while not committing to a bailout, stressed the need for financial sustainability.
该大学的恢复计划必须稳健有力,以确保苏格兰筹资理事会提供潜在的财政支助。
The university's recovery plan must be robust to secure potential financial support from the Scottish Funding Council.