未来领导人批评新总统的反腐败委员会, 认为该委员会违宪且具有破坏性。 Outgoing leader criticizes new president's anti-corruption committee, labeling it unconstitutional and disruptive.
即将卸任的多数党领袖亚历山大·阿芬约-马尔金(Alexander Afenyo-Markin)批评当选总统约翰·德拉马尼·马哈马(John Dramani Mahama)的“追回所有战利品行动”(Operation Recover All Loot,简称ORAL)委员会,称其不必要且缺乏宪法合法性。 Outgoing Majority Leader Alexander Afenyo-Markin criticized President-elect John Dramani Mahama's "Operation Recover All Loot" (ORAL) committee, calling it unnecessary and lacking constitutional legitimacy. Afenyo-Markin警告说,该委员会可能会破坏治理,导致个人复仇。 Afenyo-Markin warns that the committee could disrupt governance and lead to personal vendettas. 反腐败和反腐败办公室委员会旨在调查腐败问题,从上届政府追回被挪用的资金,引发关于此类举措在打击腐败方面的作用的辩论。 The ORAL committee aims to investigate corruption and recover misappropriated funds from the previous administration, sparking debate on the role of such initiatives in fighting corruption.