两起大规模枪击事件造成31人死亡,引发关于美国种族仇恨和枪支管制的辩论。
Two mass shootings left 31 dead, sparking debates on racial hate and gun control in America.
在Buffalo和Uvalde发生的两起大规模枪击事件中,有31人死亡,其中包括在Buffalo的10名黑人和在Uvalde的19名学生和2名教师。
Two mass shootings in Buffalo and Uvalde left 31 dead, including 10 Black individuals in Buffalo and 19 students and two teachers in Uvalde.
这两起枪击事件相隔不到两周,使美国各社区因种族仇恨和枪支泛滥而陷入困境,那里每100人约有120支枪。
The shootings, occurring less than two weeks apart, have left communities grappling with racial hate and the prevalence of guns in America, where there are about 120 guns per 100 people.
NRA在Uvalde枪击发生后不久举行了年度大会,提出了关于枪支管制的问题。
The NRA held its annual convention shortly after the Uvalde shooting, raising questions about gun control.