破纪录的气温正在造成严重的全球水循环中断,包括洪水和干旱。
Record-breaking temperatures are causing severe global water cycle disruptions, including floods and droughts.
破纪录的气温正在扰乱全球水循环,导致严重的洪水、气旋和干旱,特别是在澳大利亚、太平洋和其他区域。
Record-breaking temperatures are disrupting the global water cycle, leading to severe floods, cyclones, and droughts, especially in Australia, the Pacific, and other regions.
2024年《全球水监测》表明,过去一年是世界人口的一半最热的一年,洪水、干旱和热浪加剧。
The 2024 Global Water Monitor shows that the past year was the warmest for half of the world's population, with intensified flash floods, droughts, and heatwaves.
这项研究警告说,2025年西澳大利亚、美洲和南部非洲的干旱风险很高。
The study warns of high drought risks in Western Australia, the Americas, and southern Africa in 2025.
Albert van Dijk教授强调需要改进防洪、抗旱粮食生产和先进的预警系统。
Professor Albert van Dijk stresses the need for improved flood defenses, drought-resilient food production, and advanced early warning systems.