澳大利亚博物馆保存15万件19世纪文物,以连接公众对这句话的反应可能不是非常积极,因为它混合了中文和英文.因此,我将重新用英语总结,确保信息只用英语表达:澳大利亚博物馆保存15万件19世纪文物,以连接公众与历史.
Australian museum preserves 150,000 19th-century artifacts to connect公众对这句话的反应可能不是非常积极,因为它混合了中文和英文。因此,我将重新用英语总结,确保信息只用英文表达: Australian museum preserves 150,000 19th-century artifacts to connect public with history.
澳大利亚巴拉拉特主权山的黄金拉什收藏中心拥有15万件19世纪的文物,包括家具、服装和黄金。
The Centre for Gold Rush Collections at Sovereign Hill in Ballarat, Australia, holds 150,000 19th-century artifacts, including furniture, clothing, and gold.
由Tina Lee和Lauren Bourke管理,该收藏提供了历史技巧和生活方式方面的深刻见解,帮助稀有贸易中心保存旧艺术形式。
Managed by Tina Lee and Lauren Bourke, the collection offers insights into historical techniques and lifestyles, aiding the Rare Trades Centre in preserving old art forms.
该小组旨在使公众能够查阅收集资料,以促进与过去的联系,了解现代挑战。
The team aims to make the collection accessible to the public to foster a connection to the past and inform modern challenges.