奥林匹克冠军克里斯·霍伊(Chris Hoy)面临绝症前列腺癌,在提高认识的同时,保持乐观。
Olympic champion Chris Hoy, facing terminal prostate cancer, stays optimistic while raising awareness.
奥林匹安·克里斯·霍伊爵士被确诊患有绝症前列腺癌,有2至4年的寿命,但报告在治疗后处于“最佳情况”的健康状态。
Olympian Sir Chris Hoy, diagnosed with terminal prostate cancer, has between two and four years to live but reports being in the "best case scenario" health-wise after treatment.
一名六届金牌得主Hoy正在利用其平台提高对早期前列腺癌检测的认识,并与专业Darts公司合作开展筹款活动。
Hoy, a six-time gold medalist, is using his platform to raise awareness about early prostate cancer detection and has partnered with the Professional Darts Corporation for a fundraising campaign.
尽管进行了诊断,他仍然乐观并赞赏支持。
Despite the diagnosis, he remains optimistic and appreciative of support.