中国骗徒利用“定金游戏”的受欢迎程度, 将负债累累的个人困在欺诈阴谋中。
Chinese scammers exploit "Squid Game" popularity to trap debt-ridden individuals into fraudulent schemes.
中国诈骗者利用电视节目“Squid Game”(Squid Game)的受欢迎程度, 诈骗陷入金融困境的个人, 给他们奖金和债务减免。
Chinese fraudsters are using the popularity of the TV show "Squid Game" to scam financially struggling individuals, offering them prize money and debt relief.
这些计划往往涉及在Douyin上宣传的孤立挑战,有严格的规则和高收费,有时导致更多的债务和剥削。
These schemes often involve isolation challenges advertised on Douyin, with strict rules and high fees, sometimes leading to more debt and exploitation.
国家金融监管局警告公众注意这些欺骗性做法,特别是与债务重组和信贷改善有关的做法。
The National Financial Regulatory Administration has warned the public about these deceptive practices, especially those related to debt restructuring and credit improvement.