苏格兰的首席检察官批评了对神经外科医生Sam Eljamel的七年调查,认为“太长了”。
Scotland's top prosecutor criticized a seven-year investigation into neurosurgeon Sam Eljamel, deemed "far too long."
苏格兰的首席检察官Dorothy Bain KC批评了对神经外科医生Sam Eljamel的七年调查,
Scotland's top prosecutor, Dorothy Bain KC, criticized the seven-year investigation into neurosurgeon Sam Eljamel, calling it "far too long."
据信,从1995年至2013年,Eljamel在NHS Tayside伤害了多达200名病人,现在Eljamel在利比亚。
Eljamel, who is believed to have harmed up to 200 patients at NHS Tayside from 1995 to 2013, is now in Libya.
Bain会见了警察官员,以确保将苏格兰法律史上所描述的独一无二的案件列为优先事项。
Bain met with police officials to ensure the case, described as unique in Scottish legal history, is prioritized.
第一部长强调必须在独立调查方面取得进展。
The First Minister emphasized the need for independent investigation progress.