New Tyne和Wear Metro列车进入服务,保证更可靠和乘客舒适。
New Tyne and Wear Metro trains enter service, promising better reliability and passenger comfort.
46辆新Tyne和Wear Metro列车中的第一辆是Stadler为3.62亿英镑建造的,经过多年的拖延,已经投入服务。
The first of 46 new Tyne and Wear Metro trains, built by Stadler for £362 million, has entered service after years of delays.
新列车装有空调 USB充电港口 每扇门都有滑动的台阶
The new trains feature air conditioning, USB charging ports, and sliding steps at every door.
预计它们比旧机队可靠15倍,并将在今后两年逐步取代现有列车,从而提高乘客的舒适度和可靠性。
They are expected to be 15 times more reliable than the old fleet and will gradually replace the existing trains over the next two years, enhancing passenger comfort and reliability.