Leeds暂停计划在当地抗议中砍掉180年的橡树,
Leeds pauses plan to cut 180-year-old oak tree amid local protests, considering alternatives.
当地民众抗议后, 利兹市议会暂停在奥特利砍掉一棵180岁的橡树的计划。
Leeds City Council has paused plans to cut down a 180-year-old oak tree in Otley, following protests from locals.
该理事会最初计划砍伐这棵树来修复行人行走道,但社区成员一直在保护这棵树,并提出了替代解决办法。
The council initially planned to fell the tree to repair a pedestrian walkway, but community members have been guarding the tree and proposing alternative solutions.
议会现在说,它不会砍树 直到至少2025年1月6日, 并同时考虑一个临时的徒步桥。
The council now says it will not cut down the trees until at least January 6, 2025, while considering a temporary footbridge.
预计新的永久性人行桥将于2025年秋季开放。
The new permanent footbridge is expected to be open by autumn 2025.