中国通过新疆的经济、教育和文化举措推动维吾尔人的融合。 China pushes integration of Uyghurs through economic, educational, and cultural initiatives in Xinjiang.
中国正在努力通过经济增长、教育和文化保护将维吾尔人和其他少数民族融入新疆。 China is working to integrate Uygurs and other ethnic minorities in Xinjiang through economic growth, education, and cultural preservation. 在乌鲁木齐第六届世界媒体峰会期间,一位作者观察了在基础设施、职业培训和教育方面取得的进展。 During the 6th World Media Summit in Urumqi, an author observed progress in infrastructure, vocational training, and education. 双语学校、电子商务培训和文化保护工作是旨在促进团结和繁荣、同时允许族裔群体保持其特征的倡议的一部分。 Bilingual schools, e-commerce training, and cultural preservation efforts are part of the initiatives aimed at fostering unity and prosperity while allowing ethnic groups to maintain their identities.