餐厅调整菜单处理通货膨胀问题,注重创新和价值,吸引客户。
Restaurants adjust menus to handle inflation, focusing on innovation and value to draw customers back.
根据CNBC, 连锁餐厅正在调整菜单, 以应对不断上涨的食品成本及通货膨胀。
Restaurant chains are tweaking their menus to cope with rising food costs and inflation, according to CNBC.
RJ Hottovy工业专家指出,成功的餐馆正在以新的菜单、营销或强调价值的方式进行创新。
Industry expert RJ Hottovy notes that successful restaurants are innovating with new menu items, marketing, or by stressing value.
黑盒情报报告说,在1月至2月的销售量下降后,该行业在3月恢复,夏季交通停滞不前,然后在冬季回升。
Black Box Intelligence reports that after a sales dip in January-February, the industry saw a recovery in March, with summer traffic stagnating and then rebounding in winter.