在这场流行病期间,汽车制造商曾经蓬勃发展,现在在中国竞争加剧的情况下面临解雇和关闭。
Automakers once thriving during the pandemic now face layoffs and closures amid increased Chinese competition.
在大流行病期间受益的汽车制造商现在面临着裁员和工厂关闭等挑战。
Automakers who benefited during the pandemic are now facing challenges like layoffs and factory closures.
Nissan、Volkswagen和Stellantis等公司由于回归稳定市场、技术转型以及快速增长的中国汽车制造商(如BYD和Chery)的竞争加剧而陷入困境,后者以较低的价格提供优质车辆。
Companies like Nissan, Volkswagen, and Stellantis are struggling due to a return to a stable market, technological transitions, and increased competition from fast-growing Chinese carmakers like BYD and Chery, who offer high-quality vehicles at lower prices.
德国汽车制造商在中国的销售大幅下降,美国公司如通用汽车也受到影响。
German carmakers have seen significant sales declines in China, and American companies like General Motors are also affected.