各州对收取退伍军人帮助处理残疾索赔费的营利顾问进行镇压。
States crackdown on for-profit consultants charging veterans for help with disability claims.
各国正在采取行动,打击向退伍军人收取伤残索赔费的营利性顾问。 最近根据《残疾索赔法》扩大了退伍军人福利,使这一问题更加紧迫。
States are taking action against for-profit consultants who charge military veterans for help with disability claims, an issue made more pressing by the recent expansion of veterans' benefits under the PACT Act.
这些顾问最多可收费12 500美元,在法律灰色地区工作,因为联邦法律禁止未经认可的公司收取费用,但对违法行为没有刑事处罚。
These consultants, who can charge up to $12,500, operate in a legal gray area, as federal law prohibits unaccredited firms from charging fees, but no criminal penalties exist for violations.
退伍军人组织支持更严格的规章,而一些顾问则认为它们提供必要的援助和透明度。
Veterans organizations support stricter regulations, while some consultants argue they offer necessary assistance and transparency.