科学家制定方法,在不熔化的情况下将金属废料转化为高强度合金,以提高可持续性。 Scientists develop method to turn metal scrap into high-strength alloys without melting, enhancing sustainability.
太平洋西北国家实验室的科学家开发了一种方法,在不熔化的情况下将金属废料转化为高性能合金。 Scientists at the Pacific Northwest National Laboratory have developed a method to convert metal scrap into high-performance alloys without melting. 使用一种称为固相合金的技术,与铜、锌和镁混合的铝废料在几分钟内转化为高强度合金,减少了制造成本和能源使用。 Using a technique called solid phase alloying, aluminum scrap mixed with copper, zinc, and magnesium is transformed into a high-strength alloy in minutes, reducing manufacturing costs and energy use. 这一工艺将废物转化为高质量的铝制品,从而提高物质特性和可持续性。 This process enhances material properties and sustainability by converting waste into high-quality aluminum products.