英国监管机关Ogem计划规定免长期收费的能源关税,以缓解家庭债务。
UK regulator Ofgem plans to mandate energy tariffs without standing charges to ease household debt.
联合王国能源监管机构Ofgem计划要求能源公司提供免长期收费的关税,以帮助解决家庭能源债务不断上升的问题。
The UK energy regulator, Ofgem, plans to require energy firms to offer tariffs without standing charges to help address rising household energy debt.
目前平均每年338英镑的常备费用不成比例地影响较低的能源用户。
Standing charges, currently averaging £338 per year, disproportionately affect lower energy users.
消费者专家马丁·刘易斯(Martin Lewis)支持这一举动,但警告说,它可以为残疾人等高能源用户提高账单。
Consumer expert Martin Lewis supports this move but warns it could raise bills for high energy users, such as disabled individuals.
Ofgem还计划为债务客户提供更好的支助,包括“债务担保”。
Ofgem also plans to provide better support for customers in debt, including a "debt guarantee."