百万富翁“Shark Tank”明星 Barbara Corcoran 乘坐经济舱,为免费家庭度假累积里程。 Millionaire "Shark Tank" star Barbara Corcoran flies economy to accrue miles for free family vacations.
芭芭拉·科科兰(Barbara Corcoran)是亿万富翁和“Shark Tank”明星, 选择乘坐经济舱, Barbara Corcoran, a multimillionaire and "Shark Tank" star, opts to fly economy class to accumulate enough airline miles for her family to enjoy free vacations. 在接受采访时,她指出,教练票价大约为头等舱票价的25%,使票价更好地利用她的资源。 In an interview, she noted that a coach ticket costs about 25% of a first-class ticket, making it a better use of her resources. 尽管机票价格比较低廉, 许多美国人仍然觉得他们没有得到好交易, 突出显示Corcoran对旅行的明智态度。 Despite airfares being more affordable, many Americans still feel they're not getting good deals, highlighting Corcoran's savvy approach to travel.