犹他州审计显示,选民名册上仍然有1 400人死亡,2023年有两张投票票。 Utah audit reveals 1,400 dead still listed on voter rolls, with two casting votes in 2023.
对犹他州的审计发现,有1 400名死者仍列在选民名册上,2023年有2张选票。 An audit in Utah found 1,400 deceased individuals still listed on voter rolls, with two casting votes in 2023. 审计还发现选民之间重复记录和共用身份证号码。 The audit also uncovered duplicate records and shared ID numbers among voters. 虽然注意到问题,但200万选民记录中只有一小部分受到影响。 While issues were noted, only a small percentage of the 2 million voter records were affected. 建议包括对县办事员进行更好的培训,定期更新选民名册,将其与选举前的死亡记录进行比较。 Recommendations include better training for county clerks and regular updates to voter rolls by comparing them to death records before elections.