Fannie Mae和Freddie Mac抵押贷款的易发生洪水的房屋失去价值,高估价值达1 870亿美元。
Flood-prone homes with Fannie Mae and Freddie Mac mortgages lose value, overvalued by up to $187 billion.
《纽约时报》报道,洪水易发地区的房屋,特别是Fannie Mae和Freddy Mac按揭的房屋,由于气候变化,正在遭受重大价值损失。
The New York Times reports that homes in flood-prone areas, particularly those with Fannie Mae and Freddie Mac mortgages, are experiencing significant value loss due to climate change.
一份2023年2月的报告显示,在有些州,这些房屋的价值被高估了至少1 870亿美元。
A February 2023 report shows these homes are overvalued by at least $187 billion in some counties.
国会预算办公室估计,在今后30年中,这些地产可能面临近1 900亿美元的洪水损失,不包括野火和干旱风险。
The Congressional Budget Office estimates these properties could face nearly $190 billion in flood damages over the next 30 years, excluding wildfire and drought risks.