尽管存在经济恐惧,但大多数美国人在价值观和幸福的驱使下继续提供慈善捐助。
Despite economic fears, most Americans continue charitable giving, driven by values and happiness.
尽管存在经济关切,但最近的Wells Fargo调查显示,67%的美国人仍捐给慈善机构,54%的美国人这样做,即使资金紧缺。
Despite economic concerns, a recent Wells Fargo survey shows that 67% of Americans still give to charity, with 54% doing so even when funds are tight.
经济担忧导致29%的供款减少,但53%的供款与去年相同,19%的供款更多。
Economic worries led 29% to give less, but 53% gave the same as last year, and 19% gave more.
幸福、个人价值和导致关系是给予的最大动机,只有10%捐给税收优惠。
Happiness, personal values, and cause connections are top motivations for giving, with only 10% donating for tax benefits.
尽管52%的美国人不接受慈善捐赠建议, 但57%的美国人希望更具战略性。
Though 52% of Americans don't receive advice on charitable giving, 57% want to be more strategic.