新奥尔良启动结计划, 气温下降到零度以下, 避难所开放. New Orleans activates freeze plan as "feels like" temps dip below freezing; shelters open.
新奥尔良已启动冻结计划, 因为气温预期会过夜下降, New Orleans has activated its freeze plan as temperatures are expected to drop overnight, with "feels like" temperatures at or below freezing. 虽然无法预测会发生硬性冻结, 但该市已经为无人居住的个人开设了临时住所, 并建议居民穿戴层层和检查邻居, 保持暖和。 While a hard freeze is not predicted, the city has opened temporary shelters for unhoused individuals and advises residents to stay warm by wearing layers and checking on neighbors. 该市还强调消防安全的重要性。 The city is also stressing the importance of fire safety.