4名贝尔格莱德交响乐团音乐家受伤, 一辆汽车在抗议Novi Sad屋顶倒塌时,
Four Belgrade Philharmonic Orchestra musicians were injured when a car plowed into their protest over a Novi Sad roof collapse.
4名来自贝尔格莱德交响乐团的音乐家在星期五受伤, 一辆汽车经过交通封锁, 他们参与抗议诺维萨德火车站屋顶倒塌, 上个月造成15人死亡。
Four musicians from the Belgrade Philharmonic Orchestra were injured on Friday when a car drove through a traffic blockade they were participating in to protest a roof collapse at a railway station in Novi Sad that killed 15 people last month.
该司机是67岁的男子,被捕。
The driver, a 67-year-old man, was arrested.
自事件发生以来,每个星期五都发生抗议和封锁事件,数百人加入,包括大学生组织24小时封锁,要求追究悲剧的责任。
Protests and blockades have occurred every Friday since the incident, with hundreds joining, including university students organizing 24-hour blockades, demanding accountability for the tragedy.