林业发展局在肥胖症和糖尿病问题不断增加的情况下,考虑在加工食品上贴有警告标签。
The FDA considers warning labels on processed foods amid rising obesity and diabetes concerns.
林业发展局正在考虑在加工食品上贴上包装前警告标签,以解决肥胖症和糖尿病发病率上升的问题,正如由Sen.Bernie Sanders主持的参议院听证会所讨论的那样。
The FDA is considering front-of-package warning labels on processed foods to address rising obesity and diabetes rates, as discussed in a Senate hearing chaired by Sen. Bernie Sanders.
林业发展局专员Robert Califf承认需要更清晰的营养标签和更好的监管,但注意到该机构资源有限。
FDA Commissioner Robert Califf acknowledged the need for clearer nutrition labels and better regulation but noted the agency's limited resources.
听证会还讨论了食品业的广告做法和超加工食品的影响,Califf呼吁采取综合办法,让国会、该行业和其他机构参与其中。
The hearing also addressed the food industry's advertising practices and the impact of ultra-processed foods, with Califf calling for a comprehensive approach involving Congress, the industry, and other agencies.