盖洛报告:由于工作和家庭的平衡,半数工作妇女每天面临高度压力,高于男子。
Gallup report: Half of working women face daily high stress, more than men, due to work-family balance.
最近一份盖洛普报告显示,由于需要兼顾工作和家庭责任,有一半的工作妇女每天承受高度压力,而男子为40%。
A recent Gallup report shows that half of working women experience high stress levels daily, compared to 40% of men, due to the demands of balancing work and family responsibilities.
妇女,特别是母亲更有可能降低晋升率,并处理工作中意外的儿童保育问题。
Women, especially mothers, are more likely to decline promotions and deal with unexpected childcare issues at work.
报告建议,雇主通过支持工作与生活的平衡,培养一种福利文化,可以改善福利,减少更替率。
The report suggests that employers can improve well-being and reduce turnover by supporting work-life balance and fostering a culture of well-being.