拜登总统赦免了他的儿子亨特的联邦指控,引发了政治辩论和批评。 President Biden pardons his son Hunter for federal charges, sparking political debate and criticism.
乔·拜登总统赦免了他的儿子亨特的联邦枪支和税收指控,这招致了共和党人的批评,他们认为这是滥用权力。 President Joe Biden has pardoned his son, Hunter, for federal gun and tax charges, drawing criticism from Republicans who see it as an abuse of power. 民主党人认为,赦免对于保护亨特免受即将上任的特朗普政府的潜在报复是必要的。 Democrats argue the pardon was necessary to protect Hunter from potential retribution under the incoming Trump administration. 这一决定引发了关于使用总统赦免的辩论,并引发了对拜登家族的诚信和对法律程序的政治影响的质疑。 The decision has sparked debate over the use of presidential pardons and raised questions about the Biden family's integrity and the political influence on legal proceedings.