新西兰的商业破产激增,去年利率翻了一番,尽管初创企业表现出了复原力。 New Zealand's business insolvencies surge, doubling last year's rates, though start-ups show resilience.
新西兰企业破产率是去年的两倍以上,超过了全球金融危机期间的水平。 Business insolvencies in New Zealand are more than double the rate from last year and exceed levels seen during the global financial crisis. 现金流量问题受到指责,利润率较低,销售量减少,影响到许多企业。 Cash flow issues are blamed, with lower margins and decreased sales affecting many businesses. 然而,初创企业被证明更具有韧性,生存时间比十年前更长。 However, start-ups are proving more resilient, surviving longer than a decade ago. 经济学家预测,随着利率下降和消费者支出增加,情况明年可能开始改善。 The economist predicts the situation may start to improve next year as interest rates fall and consumer spending increases.