北京通过1 500多项商业改革,吸引了创纪录的研发投资,刺激了外国投资的吸引力。 Beijing boosts foreign investment appeal with over 1,500 business reforms, attracting record R&D investments.
北京通过改善其商业环境,正在加强其作为外国投资枢纽的吸引力。 Beijing is enhancing its appeal as a hub for foreign investment by improving its business environment. 该市现在拥有252个多国公司区域总部和149个外国研发中心。 The city now hosts 252 regional headquarters of multinational companies and 149 foreign R&D centers. 在2024年头八个月中,这些中心在研发方面投资了19.2亿多美元,逐年增长29.9%。 In the first eight months of 2024, these centers invested over 1.92 billion USD in R&D, a 29.9% increase year-on-year. 自2014年以来,北京采取了1 500多项改革措施,并通过了条例,以优化商业环境,增强外国投资者的信心。 Since 2014, Beijing has introduced over 1,500 reform measures and passed regulations to optimize its business environment, boosting confidence among foreign investors.