东非领导人开会讨论刚果和平问题,但关键人物的缺席令人怀疑。
East African leaders meet to discuss Congo peace, but key figures' absence raises doubts.
东非领导人在坦桑尼亚阿鲁沙会晤,讨论刚果东部的和平问题,但刚果总统费利克斯·齐塞克迪的缺席和卢旺达总统保罗·卡加梅的提前离开,使人们对首脑会议的效力产生怀疑。
East African leaders met in Arusha, Tanzania, to discuss peace in eastern Congo, but the absence of Congolese President Felix Tshisekedi and the early departure of Rwandan President Paul Kagame cast doubt on the summit's effectiveness.
首脑会议强调,尽管正在发生涉及卢旺达支持的 " 3·23 " 运动叛乱分子的暴力,但需要将区域和更广泛的和平倡议结合起来。
The summit emphasized the need for combined regional and broader peace initiatives despite ongoing violence involving the Rwanda-backed M23 rebels.