澳大利亚储备银行由于通货膨胀和高就业率而保持高利率。 The Reserve Bank of Australia keeps high interest rates due to inflation and strong employment.
澳大利亚储备银行(RBA)因持续通货膨胀和劳动力市场紧张而维持高利率,尽管其他国家在降低利率。 The Reserve Bank of Australia (RBA) is maintaining high interest rates due to persistent inflation and a tight labor market, despite other countries lowering theirs. 非洲区域局项目通货膨胀将在2026年后期稳定下来,但强调这不是一个可靠的预测。 The RBA projects inflation will stabilize by late 2026 but stresses this is not a firm forecast. 经济学家以就业和消费者信心强劲为由,将2月至5月降低利率的预期推后。 Economists have pushed back expectations for interest rate cuts from February to May, citing strong employment and consumer confidence. 非洲区域局的谨慎做法旨在确保通货膨胀率持续地回到目标水平。 The RBA's cautious approach is aimed at ensuring inflation returns sustainably to target levels.