威尔士有近24 000名病人在两年多的时间里等待治疗,主要是在北部。
Nearly 24,000 patients in Wales have waited over two years for treatment, mostly in the north.
在等待两年以上治疗的威尔士国民保健制度患者中,有近一半在北部地区,患者总数约为24 000人。
Nearly half of NHS Wales patients waiting over two years for treatment are in the northern regions, totaling around 24,000 patients.
等待两年以上的病人人数已稳定下来,部分原因是威尔士政府投资了730万英镑。
The number of patients waiting over two years has stabilized, partly due to a £7.3 million investment from the Welsh Government.
Betsi Cadwaladr大学卫生委员会旨在到4月将这一名单减少到大约5 000人。
The Betsi Cadwaladr University Health Board aims to reduce this list to about 5,000 by April.
然而,由于其他领域等候时间的增加,进展正在受到阻碍。
However, progress is being undermined by increased waiting times in other areas.