粮农组织报告:全球粮食贸易促进营养供应,但引起肥胖问题。 FAO report: Global food trade boosts nutrient availability but raises obesity concerns.
粮农组织的新报告强调,国际粮食贸易如何在全球促进营养多样性和可负担性,但也警告肥胖等潜在的负面影响。 The FAO's new report underscores how international food trade boosts nutrient diversity and affordability globally, but also warns of potential negative impacts like obesity. 它突出表明,自1961年以来,全球饮食能源供应量增加了35%,维生素C和钙等贸易养分增加了90%。 It highlights a 35% rise in global dietary energy availability since 1961 and a 90% increase in traded nutrients like vitamin C and calcium. 报告强调,需要制订使贸易与营养目标相一致的政策,以确保健康的饮食和公共健康。 The report stresses the need for policies that align trade with nutrition goals to ensure healthy diets and public health.