苏格兰领导人对推迟决定为足球运动员强奸案提供诉讼经费表示道歉。 Scottish leader apologizes for delay in deciding prosecution funding for footballer rape case.
苏格兰第一大臣约翰·斯温尼对推迟决定是否资助对前足球运动员戴维·亲善派的私人刑事诉讼表示沮丧。 Scottish First Minister John Swinney expressed frustration over the delay in deciding whether to fund a private criminal prosecution against former footballer David Goodwillie. 2017年民事法院判定亲善人士及其队友犯有强奸Denise Clair罪,但没有提出刑事指控。 Goodwillie and his teammate were found guilty of raping Denise Clair in a 2017 civil court, but no criminal charges have been filed. Swinney为拖延道歉,并承诺优先考虑受害者的关切,比如Clair。 Swinney apologized for the delay and promised to prioritize the concerns of victims like Clair.