中国的目标是到2027年使其金融部门现代化,实现数字进步。 China aims to modernize its financial sector with digital advancements by 2027.
中国计划到2027年将其金融部门转变为一个与数字经济更加一致的部门。 China plans to transform its financial sector into one more aligned with the digital economy by 2027. 该计划包括改进数字管理,开发包容性数字金融产品,促进金融和技术部门之间的合作。 The plan includes improving digital management, developing inclusive digital financial products, and promoting cooperation between financial and tech departments. 它还涉及建立数字公共服务平台,加速使用云计算和人工智能。 It also involves setting up a digital public service platform and accelerating the use of cloud computing and AI. 这一举措是中国促进高质量金融发展以及绿色、包容性和老年人护理融资战略的组成部分。 This initiative is part of China’s strategy to boost high-quality financial development, alongside green, inclusive, and elderly-care finance.