美国一间卧室的租金稳定在1,534美元,两间卧室的费用降到1,902美元,标志着冷却市场。
US one-bedroom rents stabilize at $1,534, while two-bedroom costs dip to $1,902, marking a cooling market.
美国的租金已经稳定下来,一个卧室的公寓连续四个月耗资1 534美元,两个卧室的单元略微下降到1 902美元。
US rents have stabilized, with one-bedroom apartments costing $1,534 for the fourth consecutive month and two-bedroom units slightly decreasing to $1,902.
Zumper 的报告强调了 12 个一居室租金至少比全国中位数便宜 250 美元的城市,包括孟菲斯、印第安纳波利斯和夏洛特。
Zumper's report highlights 12 cities where one-bedroom rents are at least $250 cheaper than the national median, including Memphis, Indianapolis, and Charlotte.
出租市场正在冷却,有可能进一步降低价格,因为房东为吸引租户提供激励措施。
The rental market is cooling, potentially leading to further price reductions as landlords offer incentives to attract tenants.