英国反对党领袖承认「英国不工作」, UK opposition leader admits "Britain isn't working" amid new job reforms to boost employment.
英国反对党领袖Keir Starmer承认「英国不起作用」, 政府公布旨在促进就业和经济增长的工作改革, UK's opposition leader Keir Starmer admits "Britain isn't working" as the government unveils job reforms aimed at boosting employment and economic growth. 改革包括用量身定做的服务取代就业中心,改善卫生支助,给予市长更多创造就业的权力。 The reforms include replacing Jobcentres with a tailored service, improving health support, and giving mayors more powers to create jobs. 目标是增加就业率,为年轻人提供更好的机会。 The goal is to increase the employment rate and provide better opportunities for young people.