在美国毒品危机和贸易紧张中, Trump 威胁对中国征收芬太尼关税。
Trump threatens tariffs on China over fentanyl, amid US drug crisis and trade tensions.
Fentanyl是一种威力很强的类阿片,已成为美国和中国之间的一个重大问题,当选总统特朗普(Trump)威胁对中国商品征收对毒品流入美国的关税。
Fentanyl, a highly potent opioid, has become a major issue between the US and China, with President-elect Trump threatening tariffs on Chinese goods over the drug's flow into the US.
中国否认为芬太尼供应提供便利的指控,并扩大了用于制造该毒品的受管制化学品清单。
China denies accusations of facilitating fentanyl supplies and has expanded its list of controlled chemicals used to make the drug.
Trump计划对中国、墨西哥和加拿大征收关税,就贩毒和非法移民问题向它们施加压力,批评者和支持者辩论这些措施的有效性和影响。
Trump plans tariffs on China, Mexico, and Canada to pressure them on drug trafficking and illegal immigration, with critics and supporters debating the effectiveness and impact of these measures.