苏格兰人呼吁协调过渡 远离化石燃料, 侧重于Grangemouth炼油厂的未来。 Scottish figures call for coordinated transition away from fossil fuels, focusing on Grangemouth refinery's future.
前新进步党候选人Miriam Brett和其他苏格兰人呼吁苏格兰政府和联合王国政府采取协调办法,从化石燃料过渡,投资于未来的基础设施。 Former SNP candidate Miriam Brett and other Scottish figures are calling for a coordinated approach between the Scottish and UK governments to transition away from fossil fuels and invest in future infrastructure. 苏格兰和联合王国的商业领导人基本上支持在北海终止新的石油和天然气许可证发放。 Business leaders in Scotland and the UK largely support ending new oil and gas licensing in the North Sea. Grangemouth炼油厂的未来(将于明年春天关闭)是一个关键重点,工会和一些企业推动将其转换为生产可持续燃料。 The future of the Grangemouth oil refinery, which is set to close next spring, is a key focus, with trade unions and some businesses pushing for its conversion to produce sustainable fuels. 一家迪拜公司也已表示有兴趣购买炼油厂。 A Dubai firm has also shown interest in purchasing the refinery.