石油和黄金价格不断上涨,加上股权雄厚的小型股票,暗示美国在特朗普(Trump)下对通货膨胀日益感到恐惧。 Rising oil and gold prices, along with strong small-cap stocks, hint at growing U.S. inflation fears under Trump.
在对当选总统特朗普(Trump)可能连任的第二任期政策进行投机时,美国金融市场对通货膨胀的关切正在上升。 Inflation concerns are rising in U.S. financial markets amid speculation about policies under President-elect Trump's potential second term. 石油和黄金价格已经上涨,表明可能出现通货膨胀。 Oil and gold prices have increased, signaling possible inflation. 小额资本和价值股票也表现良好,通常被视为通货膨胀指标。 Small-cap and value stocks are also performing well, typically seen as indicators of inflation. 然而,仍然不清楚关税将如何影响资产价格和通胀水平。 However, it's still unclear how tariffs will affect asset prices and inflation levels.