高血压每年使澳大利亚花费超过12亿美元,药房费用最高。 High blood pressure costs Australia over $1.2 billion yearly, with pharmacy fees the biggest expense.
高血压每年使澳大利亚花费超过12亿澳元,病人支付40%的自付费用。 High blood pressure costs Australia over $1.2 billion annually, with patients paying 40% out-of-pocket. 药房费占费用的51%,其次是医生预约和药物采购。 Pharmacy fees account for 51% of costs, followed by GP appointments and medication purchases. 将高血压率降低24%每年可挽救37 000人的生命。 Reducing high blood pressure rates by 24% could save 37,000 lives yearly. 该研究呼吁减轻病人的财政负担,以提高控制率和防止严重的健康问题。 The study calls for reducing patients' financial burden to improve control rates and prevent serious health issues.