得克萨斯州提出新的堕胎例外,因为报告将严格禁止堕胎与4名妇女死亡联系起来。 Texas proposes new abortion exceptions after reports link strict bans to four women's deaths.
得克萨斯州立法者正在提出新的立法,扩大州严格禁止堕胎的例外情况,因为有一份报告将包括德克萨斯州两名妇女在内的四名妇女的死亡与缺乏及时的生殖保健联系起来。 Texas lawmakers are proposing new legislation to expand exceptions in the state's strict abortion ban after a report linked the deaths of four women, including two in Texas, to lack of timely reproductive care. 新法案将允许堕胎,以保持病人的身心健康,包括生育能力,以及在胎儿在没有特殊干预的情况下无法在子宫外生存的情况下。 The new bills would allow abortions to preserve patients' mental or physical health, including fertility, and in cases where the fetus cannot survive outside the womb without extraordinary interventions. 现行法律威胁对提供堕胎的医生处以重罚。 Current laws threaten doctors with severe penalties for providing abortions.