研究显示,“连接汽车”收集了广泛的个人数据,引起了对隐私的关注。 Study reveals 'connected cars' collect extensive personal data, raising privacy concerns.
新南威尔士大学的一项研究发现,“相连汽车”正在收集广泛的个人数据,包括驾驶习惯和谈话,引起严重的隐私和安全关切。 A study by the University of New South Wales found that 'connected cars' are collecting extensive personal data, including driving habits and conversations, raising serious privacy and security concerns. 汽车制造商往往掩盖其隐私政策,使消费者难以了解如何使用其数据。 Car manufacturers often obscure their privacy policies, making it hard for consumers to understand how their data is used. 未经明确同意,可以与第三方分享用于营销的数据,这有可能损害用户隐私。 The data can be shared with third parties for marketing without explicit consent, potentially compromising user privacy. 研究报告要求更明确的通信和更严格的条例,以防止滥用数据。 The study calls for clearer communication and stricter regulations to protect against data misuse.