新西兰宣布百日咳流行;报告病例263例,疫苗接种率低。 New Zealand declares whooping cough epidemic; 263 cases reported, low vaccination rates cited.
新西兰宣布百日咳流行,上月确诊病例为263例, New Zealand has declared a whooping cough epidemic with 263 confirmed cases in the last month, blamed on low vaccination rates. 专家警告说,由于未诊断的轻度病例,实际病例数可能更高。 Experts warn the actual number of cases may be higher due to undiagnosed mild cases. 细菌感染甚至可以由没有症状的人传播,并对新生儿和老年人构成严重危险。 The bacterial infection can spread even by those without symptoms and poses a severe risk to newborns and older adults. 卫生官员敦促孕妇接种疫苗以保护婴儿,并强调及时接种疫苗的重要性。 Health officials urge pregnant women to get vaccinated to protect infants, emphasizing the importance of timely vaccinations.