马萨诸塞州法官提出,如果罢工教师星期一返回,可免除对其罚款。 Massachusetts judge offers to waive fines for striking teachers if they return by Monday.
一名马萨诸塞州法官提出,如果罢工教师在星期一前返回教室,将免除对他们罚款。 A Massachusetts judge has offered to waive fines against striking teachers if they return to classrooms by Monday. 教师们在贝弗利、格洛斯特和丹弗斯休了两个星期的罢工,寻求更好的工资、育儿假和较小的班级规模。 The teachers have been on strike for two weeks in Beverly, Gloucester, and Danvers, seeking better pay, parental leave, and smaller class sizes. 如果星期天下午6时没有达成协议,第三方将接管谈判。 If no agreement is reached by Sunday at 6 p.m., a third party will take over negotiations. 总督和官员敦促迅速解决问题,使学生和教育工作者受益。 The Governor and officials urge a swift resolution for the benefit of students and educators.