印度部长命令航空公司为雾作准备,包括通知乘客和人员登机。
Indian minister orders airlines to prepare for fog, including informing passengers and staffing check-ins.
民航部长K. Rammohan Naidu举行了一次会议,以改善防雾工作,指示航空公司向乘客通报可能的延误和取消情况,并确保报到柜台人员齐全。
Civil Aviation Minister K. Rammohan Naidu held a meeting to improve fog preparedness, instructing airlines to inform passengers about potential delays and cancellations and ensure check-in counters are fully staffed.
德里机场将安装LED屏幕,以便实时更新可见度,并增加“跟踪我”的车辆可用性。
Delhi airport will install LED screens for real-time visibility updates and increase 'Follow Me' vehicle availability.
Airlines必须遵守DGCA关于CAT II/III飞机和飞行员的准则,超过三个小时的航班必须取消。
Airlines must comply with DGCA guidelines for CAT II/III aircraft and pilots, and flights delayed over three hours must be canceled.