Paul Bernardo受害者家属因安全考虑不能出席假释听证会。 Families of Paul Bernardo's victims can't attend his parole hearing due to safety concerns.
被连环杀手Paul Bernardo杀害的两名少女的家属,由于安全考虑,被剥夺了在即将于魁北克举行的假释听证会上亲自提交受害者影响陈述的权利。 The families of two teenage girls murdered by serial killer Paul Bernardo have been denied the right to deliver their victim impact statements in person at his upcoming parole hearing in Quebec due to safety concerns. 代表家属的蒂姆·丹森律师要求推迟听证会,以便他们亲自出席并发言。 Lawyer Tim Danson, representing the families, demands the hearing be postponed to allow them to attend and deliver their statements in person. Bernardo因1990年代初绑架、性攻击和谋杀两名青少年而被判终身监禁。 Bernardo is serving a life sentence for the kidnapping, sexual assault, and murder of the two teenagers in the early 1990s.