飓风肆虐的北卡罗来纳州圣诞树象征着白宫的抗御力。 A hurricane-surviving North Carolina Christmas tree symbolizes resilience at the White House.
来自北卡罗来纳的Cartner圣诞树农场的 20英尺长的Fraser fir, 去年在海伦飓风中幸存下来, 今年被选为白宫的圣诞树。 A 20-foot Fraser fir from North Carolina's Cartner's Christmas Tree Farm, which survived Hurricane Helene last year, has been chosen as the White House's Christmas tree this year. 尽管飓风夺去了数千棵树木,但农场的抗御力被这棵树所象征。 Despite losing thousands of trees to the hurricane, the farm's resilience is symbolized by this tree. Cartner家族将向第一夫人吉尔·拜登展示这棵树,代表受飓风影响地区的希望和毅力。 The Cartner family will present the tree to First Lady Jill Biden, representing hope and perseverance for the hurricane-affected region.