研究:在较贫穷国家,182M儿童缺乏关键的养育照料,有发展的危险。 Study: 182M children in poorer nations lack vital nurturing care, risking development.
《柳叶刀》的一项新研究表明,中低收入国家有1.82亿儿童缺乏足够的养育照料,有健康发展的危险。 A new study in The Lancet reveals that 182 million children in low- and middle-income countries lack adequate nurturing care, risking healthy development. 从2岁到5岁的“未来1000天”对于抚养照料至关重要。 The "next 1,000 days" from age two to five are crucial for nurturing care. 不到三分之一的三或四岁儿童参加幼儿保育方案。 Fewer than one-third of children aged three or four attend early childhood care programs. 研究报告呼吁增加对高质量护理的投资,包括充分培训教师和开展以儿童为中心的活动。 The study calls for increased investment in high-quality care, including adequately trained teachers and child-centered activities. 它还强调了新出现的环境风险,如空气污染和化学品暴露。 It also highlights emerging environmental risks like air pollution and chemical exposure. 提供一年的幼儿保育费用将不到国内生产总值的0.15%,并产生8-19倍的利益。 Providing one year of early childhood care would cost less than 0.15% of GDP and yield 8-19 times the benefits.